Σάββατο, 16 Μαρτίου 2013

Τι αλλάζει στην Αξιολόγηση των μαθητών του Ενιαίου Λυκείου


Σε τροποποίηση του π.δ/τος 48/2012 «Τροποποίηση του Π.Δ. 60/2006 “Αξιολόγηση των μαθητών του Ενιαίου Λυκείου” (A΄ 65)» (Α΄ 97)» προχώρησε αυτές τις ημέρες το υπουργείο Παιδείας και αναμένεται να γίνει σχετική κοινοποίηση σε όλες τις σχολικές μονάδες τις χώρας, ως ακολούθως:


1) Η περίπτωση Ι. της παραγράφου 6 του άρθρου 1 του π.δ/τος 48/2012 (Α΄ 97) αντικαθίσταται ως εξής:

«1. Για την εξέταση στη Νέα Ελληνική Λογοτεχνία της Α΄ τάξης Ημερήσιου Γενικού Λυκείου και Α΄ τάξης Εσπερινού Γενικού Λυκείου δίνεται στους μαθητές ένα θέμα.
Το θέμα περιλαμβάνει ένα ή (αν πρόκειται για ποιήματα) περισσότερα άγνωστα λογοτεχνικά κείμενα, ομοειδή ή ομόθεμα με τις διδακτικές ενότητες που διδάχτηκαν.»

ΠΗΓΗ: http://esos.gr/article/eidisis-defterovathmia-ekpaidefsi/ti_allazei_axiologisi_mathiton_eniaioy-lykeioy

Τετάρτη, 21 Μαρτίου 2012

Μέρα ποίησης - Σαχτούρης Μίλτος «Οι απομείναντες», Χρωμοτραύματα

«Οι απομείναντες», Χρωμοτραύματα, Εκδόσεις Κέδρος, Αθήνα 1995, Πρώτη Έκδοση Έργου:1980

Όμως υπάρχουν ακόμα
λίγοι άνθρωποι
που δεν είναι κόλαση
η ζωή τους

υπάρχει το μικρό πουλί ο κιτρινολαίμης
η Fraulein Ramser
και πάντοτε του ήλιου οι απομείναντες
οι ερωτευμένοι με ήλιο ή με φεγγάρι

ψάξε καλά
βρες τους, Ποιητή!
κατάγραψέ τους προσεχτικά
γιατί όσο παν και λιγοστεύουν

 λιγοστεύουν

 Πηγή: http://www.potheg.gr/ProjectDetails.aspx?id=2625&lan=1

Κυριακή, 26 Φεβρουαρίου 2012

ΕΠΟΧΕΣ ΚΑΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ ΒΟΥΤΥΤΡΑΣ

"Η σειρά ντοκιμαντέρ «ΕΠΟΧΕΣ ΚΑΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ» παρουσιάζουν τη ζωή και το έργο του διηγηματογράφου «βιοπαλαιστή του γραψίματος», ΔΗΜΟΣΘΕΝΗ ΒΟΥΤΥΡΑ. Ο συγγραφέας γεννήθηκε το 1871 και έζησε τα παιδικά και εφηβικά του χρόνια στον ΠΕΙΡΑΙΑ, όπου είδε τις δυσκολίες της ζωής των εργατών, την άστατη ζωή των περιθωριακών και γνώρισε τη φτώχεια από κοντά μετά την οικονομική καταστροφή και την αυτοκτονία του πατέρα του. Αυτές οι συνθήκες της ζωής του τον επηρέασαν στα διηγήματά του και διαμόρφωσαν τους ήρωες του. Ο ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ ΒΟΥΤΥΡΑΣ δεν έμεινε ανεπηρέαστος από τις κοσμοϊστορικές αλλαγές που συνέβαιναν στις αρχές του 20ου αιώνα. Ο ατίθασος χαρακτήρας του, η αριστερή και πολλές φορές αναρχική ιδεολογία του τον δυσκόλεψαν στη εύρεση εργασία. Παρόλα αυτά τα διηγήματά του είχαν φανατικό αναγνωστικό κοινό και όλες οι εφημερίδες ζητούσαν κείμενά του. Υπήρξαν όμως και κάποιοι που τον κατηγόρησαν ως «ταβερνογράφο». Ασχολήθηκε επίσης με τη συγγραφή αναγνωστικών του δημοτικού και σατυρικών και φανταστικών διηγημάτων. Πέθανε στο Κουκάκι το 1958, όπου ζούσε με τη γυναίκα του, με το παράπονο ότι παρά την επιθυμία του δεν έγινε ποτέ μέλος της Ακαδημίας Αθηνών. Αποσπάσματα από την αυτοβιογραφία του, από ημερολόγιο που κρατούσε την περίοδο της Κατοχής αλλά και πλούσιο φωτογραφικό και κινηματογραφικό υλικό συμπληρώνουν την εικόνα του διηγηματογράφου ΔΗΜΟΣΘΕΝΗ ΒΟΥΤΥΡΑ".

ΕΠΤΑ ΗΜΕΡΕΣ - Δ.Βουτυράς

ΕΠΤΑ ΗΜΕΡΕΣ - ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ ΒΟΥΤΥΡΑΣ

Δημοσθένης Βουτυράς-όλοι με ρωτούσαν

Κυριακή, 18 Δεκεμβρίου 2011

Απονομή βραβείων λογοτεχνικού διαγωνισμού για τα γλυπτά του Παρθενώνα

Η βίαιη αποκοπή των Γλυπτών του Παρθενώνα από το μνημείο, στο οποίο ανήκουν, και το αίτημα της επιστροφής τους στην Ελλάδα έδωσαν έμπνευση σε εκατοντάδες επαγγελματίες και ερασιτέχνες συγγραφείς από όλο τον κόσμο, οι οποίοι απέστειλαν τα πονήματά τους στο διεθνή λογοτεχνικό διαγωνισμό με θέμα «Μάρμαρα του Παρθενώνα: ιστορία μιας κλοπής ή κλοπή της ιστορίας». Τον διαγωνισμό διοργάνωσε για τρίτη χρονιά η Οργάνωση Ελληνικού Πολιτισμού «Νόστος», υπό την αιγίδα της πρεσβείας της Ελλάδας στην Αργεντινή και σε συνεργασία με την Ένωση Λογοτεχνών της Αργεντινής, την Ένωση Ελλήνων Λογοτεχνών και Συγγραφέων των Πέντε Ηπείρων και το Κέντρο Ελληνικών και Βυζαντινών Σπουδών «Φώτιος Μαλλερός» του πανεπιστημίου της Χιλής. Η τελετή απονομής των βραβείων και επαίνων των έργων στην ελληνική γλώσσα πραγματοποιήθηκε απόψε στο αμφιθέατρο του Μουσείου της Ακρόπολης. Προηγήθηκε τον Νοέμβριο τελετή απονομής στους δημιουργούς της Αργεντινής, στη Βουλή της Αργεντινής. Το πρώτο βραβείο ανάμεσα στα έργα στην ελληνική γλώσσα απέσπασε η Βάγια Καπνιά με το ποίημά της «Καρυάτιδα»: «Ξένοι, ανάμεσα σε ξένους Τη γλώσσα μας πια ξεμάθαμε Μα ούτε καταδεχόμαστε γλώσσα άλλων Βουβοί στεκόμαστε απέναντι στον Χρόνο Που κάθε μέρα μας ξεχνάει και μας πονάει πιο πολύ?» Στους διακριθέντες του διαγωνισμού συγκαταλέγεται και το διήγημα της δημοσιογράφου του ΑΠΕ-ΜΠΕ, Αλεξάνδρας Γούτα με τίτλο «Ο συλλέκτης και ο γέροντας»: «Τσαλάκωσε το χαρτί και το πέταξε στον κάδο των απορριμμάτων. Κράτησε, όμως, στο μυαλό του, έστω ελαφρά παραλλαγμένη, εκείνη την τελευταία φράση: Στην πατρίδα τους, τα μνημεία είναι μέρος μιας ιστορίας όχι εθνικής, αλλά πανανθρώπινης. Ξενιτεμένα, ποια ιστορία διηγούνται;» Στο διαγωνισμό πήραν μέρος περισσότεροι από 350 συγγραφείς από την Ελλάδα, την Αργεντινή, την Ισπανία, τη Χιλή, την Ουρουγουάη, την Κύπρο, την Ιταλία, την Πολωνία, τη Γαλλία, τη Μαλαισία, το Περού, την Αίγυπτο, το Μεξικό και τις ΗΠΑ, οι οποίοι απέστειλαν διηγήματα και ποιήματα στην ελληνική, ισπανική και αγγλική γλώσσα. Στην αποψινή τελετή απονομής παραβρέθηκε αντιπροσωπεία γερουσιαστών της Αργεντινής. Ο γερουσιαστής της Αργεντινής και πρόεδρος της Ομάδας Φιλίας Αργεντινής-Ελλάδας, Εμίλιο Ρασέντ, επισήμανε κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης ότι στόχος των Αργεντινών γερουσιαστών είναι να βοηθήσουν στο αίτημα των λαών του κόσμου που έχουν πέσει θύμα της κλοπής της Ιστορίας και της Αρχαιότητάς τους και να προσφέρουν συμπαράσταση σε αυτή την κρίσιμη στιγμή της Ελλάδας. Τα βραβεία του διαγωνισμού απένειμαν, μεταξύ άλλων, οι γερουσιαστές της Αργεντινής, Εμίλιο Ρασέντ, Μπλάνκα Μονλάου και Ρομπέρτο Μπασουάλντο, ο αντιπρόεδρος της Βουλής, Γρηγόρης Νιώτης, ο γενικός γραμματέας της Βουλής των Ελλήνων, Αθανάσιος Παπαϊωάννου, οι βουλευτές του ΠΑΣΟΚ, Χρήστος Πρωτόπαπας, Πέμη Ζούνη, της ΝΔ, Κώστας Χατζηδάκης, και του ΛΑΟΣ, Ουρανία Παπαδάκη- Παπανδρέου, ο πρέσβης της Αργεντινής στην Ελλάδα, Χόρχε Αλεχάντρο Μαστροπιέτρο, και ο πρόεδρος του Δ.Σ. του Μουσείου της Ακρόπολης, Δημήτρης Παντερμαλής. Η Οργάνωση Ελληνικού Πολιτισμού «Νόστος» ιδρύθηκε το 2006 στην Αργεντινή με αποστολή της την ανάδειξη, τη διάδοση και τη διατήρηση του ελληνικού πολιτισμού και της ελληνικής παιδείας στην Αργεντινή και τη Λατινική Αμερική. «Στην Αργεντινή ζούμε μερικοί Έλληνες που κρατάμε τη φλόγα του Ελληνισμού άσβεστη. Ο «Νόστος» είναι η δική μας επιστροφή στην πατρίδα» τόνισε η πρόεδρος της Οργάνωσης, Χριστίνα Τσαρδίκου.
ΠΗΓΗ: ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ

Τρίτη, 10 Μαΐου 2011

Στην Κική Δημουλά το Μεγάλο Βραβείο Λογοτεχνίας



Με το Μεγάλο Βραβείο Λογοτεχνίας τιμήθηκε για το σύνολο του έργου της η ποιήτρια Κική Δημουλά από τον υπουργό Πολιτισμού Παύλο Γερουλάνο. Η βράβευση έγινε κατά τη διάρκεια της τελετής απονομής των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνίας 2010.
Στη σύντομη ομιλία της η κ. Δημουλά υπογράμμισε ότι «Κάθε βραβείο που είναι μεγάλο μας καθησυχάζει ότι έπιασαν τόπο όλα αυτά που γράφαμε και στέλναμε στους αναγνώστες μας. Το βραβείο από την πολιτεία σημαίνει ότι σε ψήφισε ομόφωνα η πατρίδα. Τίμησε το “εκεί που βρέθηκα και το πώς”».
» Χωρίς διάθεση μετριοφροσύνης περιλαμβάνομαι σε αυτούς που η έννοια μεγάλο με έλκει, αν και όλες αυτές τις τιμές τις παίρνει το ανικανοποίητο που με ωθεί στη δημιουργία» πρόσθεσε και κατέληξε λέγοντας ότι «η ποίηση δεν είναι τίποτε άλλο παρά η εμφύτευση της γλώσσας στα δεινά».

Από την πλευρά του, ο υπουργός σημείωσε ότι «έχουμε δεσμευτεί να εκσυγχρονίσουμε τα βραβεία. Θέσαμε τρεις βασικούς στόχους για την επανεκκίνηση του θεσμού: πρώτον να αναδειχτούν και να ενισχυθούν νέες φωνές, να απλοποιηθούν οι διαδικασίες και ο θεσμός να αποκτήσει διαφάνεια».
Ακόμη αναφέρθηκε στην επιτυχημένη, όπως είπε, Έκθεση Βιβλίου της Θεσσαλονίκης, σημειώνοντας ότι «δεν θα εγκαταλείψουμε την Έκθεση και θα την εμπλουτίσουμε ακόμη περισσότερο».
Τέλος, επισήμανε ότι «ενώ η κρίση έχει χτυπήσει την εμπορική διάσταση του βιβλίου, δεν έχει χτυπήσει τη δημιουργικότητά του».

Αναλυτικά τα βραβεία:
• Ποίησης: Στον Παντελή Μπουκάλα για τη συλλογή του «Ρήματα» (εκδόσεις Άγρα).

• Διηγήματος: Στον Παναγιώτη Κουσαθανά για τη συλλογή «Λοξές ιστορίες που τελειώνουν με ερωτηματικό» (εκδόσεις Ίνδικτος), ο οποίος ανακοίνωσε ότι παραχωρεί το χρηματικό έπαθλο στην κοινωφελή στέγη «Παράδοση» της Μυκόνου.

• Μυθιστορήματος: Στη Βασιλική Ηλιοπούλου για το «Σμιθ» (εκδόσεις Πόλις).

• Δοκιμίου - Κριτικής: Στον Άγγελο Χανιώτη για το έργο του «Θεατρικότητα και δημόσιος βίος στον ελληνιστικό κόσμο» (Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης).

• Χρονικού - Μαρτυρίας: Στον Γιώργο Βέη για το έργο του «Από το Τόκιο στο Χαρτούμ: Μαρτυρίες, συνδηλώσεις» (εκδόσεις Κέδρος).

• Περιοδικού: Εξ ημισείας στα περιοδικά «Το Δέντρο» και «Διαβάζω».

• Παιδικού Λογοτεχνικού βιβλίου: Εξ ημισείας στον Βασίλη Παπαθεοδώρου για το βιβλίο του «Στη διαπασών» (εκδόσεις Καστανιώτης) και στον Μάνο Κοντολέων για το βιβλίο του «Πολύτιμα δώρα» (εκδόσεις Πατάκης).

• Εικονογράφησης Παιδικού βιβλίου: Στη Φωτεινή Στεφανίδη για την εικονογράφηση του βιβλίου «Η σκυλίσια ζωή του γάτου ΤΖΟΝ ΑΦΕΝΤΟΥΛΗ» του Χρήστου Μπουλώτη (εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα)

• Μετάφρασης έργου ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα: Στην Ζντράβκα Μιχαήλοβα για τη μετάφραση στη βουλγαρική γλώσσα του έργου «Γραφή του Παντόπτη» (Ανθολογία ποιημάτων) του Γιάννη Ρίτσου (εκδόσεις «Stigmati»).

• Βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα: Στην Αθηνά Δημητριάδου για τη μετάφραση του έργου «Αγανάκτηση» του Φίλιπ Ροθ (εκδόσεις «Πόλις»).

• Το βραβείο Βιβλίου Γνώσεων για παιδιά δεν απονεμήθηκε.
ΠΗΓΗ: http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&ct=4&artid=4630222

Δευτέρα, 18 Απριλίου 2011

Διηγήµατα Παπαδιαµάντη

Με αφορµή τα 160 χρόνια από τη γέννηση και τα 100 από τον θάνατό του, έξι διηγήµατα µε άξονα τις ηµέρες του Πάσχα, «Τα Πασχαλινά ∆ιηγήµατα» του Αλέξανδρου Παπαδιαµάντη (φωτογραφία), θα ακουστούν στο ναΐσκο όπου ο Παπαδιαµάντης συνήθιζε να εκκλησιάζεται (και να ψέλνει). Απόψε παρουσιάζονται τα «Πάσχα Ρωµέικο» και «Παιδική Πασχαλιά». ∆ιαβάζει η Ολύνα Ξενοπούλου. Σκηνοθετική επιµέλεια: ∆ηµήτρης Φοινίτσης. Στον Ναό Αγίου Ελισσαίου (Αρεως 14, απέναντι από τη Βιβλιοθήκη του Αδριανού, τηλ. 6997-166.210)  στις 19.00. 
ΠΗΓΗ: http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&ct=4&artid=4627281